Prevod od "zanima te" do Italijanski


Kako koristiti "zanima te" u rečenicama:

Ne zanima te ni ko sam?
Non ti interessa sapere chi sono?
Ne zanima te zašto ti je Troter dao sve dokumenta?
Sai perché Trotter ti ha dato i suoi dossier?
Ne zanima te ovo mesto, i ovo što radimo.
A te non interessa questo posto o quello che facciamo.
Drugim rijeèima, zanima te koliko ostajem.
Presumo che questo sia il tuo modo per chiedere quanto mi fermo.
Ne zanima te gdje završava duga?
Non le interessa vedere la fine dell'arcobaleno?
Zanima te šta sam smislio za slavnog Dejvida Ravela?
Vuoi sapere cosa ho in mente per il famoso dott. David Ravell?
Ne zanima te kako sam te pronašao?
Non vuoi sapere come ti ho trovato?
Ne zanima te, Bubbs je dobivao pièke.
Voi non avete idea di quanta fica beccava il vostro Bubbles.
Pa, zanima te gdje je taj crnjo?
Ora, vuoi sapere dov'e' questo negro?
Zanima te neki od mojih konja?
Vi interessa uno dei miei cavalli?
Zanima te jesam li èula ona ogavna sranja koja govore.
Quello che vuoi è scoprire se ho saputo delle merdate che girano sul tuo conto.
Ne zanima te tko ti je majka sina?
Non vuoi sapere chi è la madre di tuo figlio?
Samo optužuješ, a ne zanima te i druga strana.
Tante accuse ma forse una spiegazione c'è.
Zanima te šta je u tvom prokletom avionu?
Vuoi sapere cosa c'e' nel tuo dannato aereo, Locke?
Ne zanima te...... ondasevratikad te bude zanimalo.
Se non lo vuoi sapere, allora non venire a casa finche' non ti interessa.
Zanima te što proizlazi iz ponašanja opisanog "crvenim svjetlom", Ziva?
Curiosa di sapere cosa c'e' dopo un comportamento a "semaforo rosse", Ziva?
Tebe ne zanima njena bolest, zanima te njena CIPA.
A te non interessa la sua malattia, a te interessa la CIPA.
Dakle, ne zanima te što se dogodilo?
Allora, non vuoi sapere cos'è successo?
U redu, zanima te zašto sam poludjela na tebe zbog te kuæe?
Ok, sai perche' ho lasciato che fossi tu a far vedere quella casa?
Ne zanima te tko æe pobijediti?
Non sei curioso di vedere chi vince?
Trèiš unaokolo kao loptica-skoèica ne zanima te šta drugi misle
Vai a farti un giro. Non mi interessa quello che pensano gli altri.
Ne zanima te o èemu se radi?
Non vuoi sapere cos'e'? - No.
Ne zanima te šta je hteo?
Non sei curioso di sapere cosa volesse?
Zanima te da li ju je ona stisla?
Vuoi sapere se le ha fatto i ditalini?
Pa, zanima te ovaj prekrasan pisaći stroj.
Be', sei interessato a questa splendida Royal Portable del '40.
Zanima te kako možeš znati da ti nadimak pristaje?
Vuoi sapere come si capisce quando un soprannome fa schifo?
Zanima te ureðaj koji možeš da povežeš s pametnim telefonom, prati tvoje vitalne znakove i kaže ti da li æeš imati napad panike ili srèani udar?
Saresti interessato a un dispositivo... che si collega al tuo smartphone e tiene traccia dei tuoi segni vitali e ti avvisa, prima che stia succedendo... se stai avendo un attacco di panico o un infarto?
Ne zanima te zašto sam otišla?
Non vuoi sapere perche' me ne sono andata?
Ne zanima te, zašto bi mene?
A te non importa, perche' dovrebbe importare a me?
Zanima te hoæu li se sutra vratiti u Njujork.
Ci scommetti che domani saro' richiamato a New York?
Zanima te s èim se petljam?
Vuoi sapere con chi me la faccio?
Zanima te epidemija jer ti je otmièar rekao da æe virus zbrisati celu planetu.
Rincorri le epidemie perché il rapitore ti ha detto... che un virus decimerà il pianeta.
Ne zanima te šta je s mojim ocem, pa neæeš nikoga ubediti da zaista želiš njihovo prijateljstvo.
Mostrarti disinteressato a ciò che sta passando mio padre in questo momento, non aiuterà a convincere la nostra gente che eri sincero quando hai detto di voler costruire un rapporto con noi.
Zanima te koja je najveæa privilegija apokalipse?
Ehi, vuoi sapere qual è il beneficio più sottovalutato dell'apocalisse?
Ne zanima te kako su te stvari povezane?
Non ti interessa sapere come sono collegate queste cose?
Zanima te istina u vezi tog sastanka?
Vuoi sapere la verità? Sull'incontro, intendo.
3.3977909088135s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?